- Feb 01 Thu 2018 18:05
英文寫作標點符號用法(12)
我訪談的一位教師說道:「在成人教育中強調小我化會毀壞團體學習進程。」
One of the teachers I interviewed said 翻譯公司 “The stress on individualizing in adult education subverts the group process.”
但是要留意,此種嵌在作者本文中需要用引號的引言通常在未跨越40個英文字時,可以寫在統一段落;假如是跨越40字以上的引用文字就應當另立內縮的一段,而且不需要加引號,這在上節冒號4.2中已有例句,此處不再重述 翻譯社
申明: 引號的圓括號內文字是引述的出處,而句號是放在圓刮號之後 翻譯社
申明: 引號中的引述被整合至作者的寫作中,是以引號內文字 翻譯句首不需大寫,最後的標點逗號也放在引號以外。
Adler (1994) sums up the position: ‘What differentiates the observation of social scientists from those of everyday-life actors is the former’s systematic and purposive nature’.
Ethos is understood here as “the set of ideas and attitudes that is associated with a particular group of people or with a particular activity” (Collins Cobuild English dictionary).
An ETS publication reports that “the correlation coefficient between the multiple-choice and essay components of the English Composition Test is
說明: 引號的圓括號內文字是引述的作者、出書年份和頁數,而句號是放在圓刮號以後。
Interviews offer an ideal platform where “respondents can express their own understandings in their own terms” (Patton, 1990:290).
Adler (1994)總結此立場說道:。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 :「社會科學家的窺察體例與平常生涯者不同的地方在於前者的觀測是有系統和有目的。」
廖柏森
4.3寫作時常需援用別人所說 翻譯話或之前文獻研究功效,而作直接引述(direct quotation)時就需要用引號,例如與上節4.2的冒號合併利用 翻譯社但於前引號之前除了用冒號以外,也能夠用逗號。一般說來,假如引號內的文字較長或較正式,則引號前偏向用冒號;而如果引號內的文字較短或沒那麼正式,則較經常使用逗號 翻譯社另外要留意的是,若是引號內是完整句子(whole sentences)的引述,則引號內 翻譯句首字母要大寫,句尾要有標點 翻譯社例如:
相幹資訊: http://www.jwbooks.com.tw/catalog/link/SEO34-index.htm
精神特質在此處可理解為「與一群人或一特定勾當有關的一組理念和立場」(Collins Cobuild英語辭典)。
一份ETS的刊物指出「選擇題和英文寫作考試申論題之間 翻譯相幹係數為.487」,乃至比SAT考試中語言和數學 翻譯相幹係數.66還要低。
訪談提供一個抱負的平台使「受訪者可以或許以他們本身 翻譯話來表達他們的設法主意」(Patton, 1990:290)。
4.4 相對地,如果引號內引述的不是完全 翻譯句子,而是部份 翻譯句子,則引號前不加逗號或冒號,引號內的句首字母不消大寫。根基上引述 翻譯文字是被整合至自己 翻譯寫作中,視為文中句子 翻譯一部份。例如:
(四) 引號 : “ ”/ ‘’ (quotation marks/ inverted commas)
申明: 以上這句是美式英文,用雙引號,而且句點是置於後引號以內。不過要注重,如果是英式英文的話,則有多是用單引號,並且把句點置於後引號之外。如下句:
來自: http://blog.udn.com/trjason/4121685有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
留言列表