close

阿爾巴尼亞文翻譯

 

最高學歷/或

目前工作單元/職稱:

□牧者/□師母/□區牧或小組長/□長老或執事/□團契指點或主日學教師/□福音機構或福音事工負責人、主管/□神學院教師

得獎的伴侶,將發表「星型獎座」「獎金」!

 

保舉人姓名:

 

()   獎一位:造型獎座一只,獎金新台幣兩萬元整。得從缺。

<在團契裡>

第五屆 基督教「雄善文學獎」報名表

1.       「保舉人」必須為教會牧者/師母/區牧/長老/執事/團契教導/主日學教師/小組長;或福音機構或福音事工負責人、主管/神學院教師等等(以上職務可包孕現任或曾任)。

2.      參賽文章若發現有抄襲,已揭曉過,或已得過其他獎項者,打消得獎資曆 翻譯社(請詳閱「徵稿體裁/要求」中的相幹劃定)

 

 

(五)一人一屆限以一篇作品參賽,不得統一人在統一屆投稿一篇以上之作品。

 

 

 

 

 

黃友玲作家(作家、貴格會合一堂師母)

※報名日期:201777日起至201788(以郵戳、E-mail寄件日期為憑,在這時候間規模之外所寄的,恕不受理)

所屬教會:

(必填!)




近代華人教會歷史上第一個,也是今朝獨一一個專為18~35
歲國內、外基督徒青年

 

() 優等獎兩名:造型獎座各一只,獎金新台幣各四千元整。得從缺 翻譯社

歡迎支持第一屆雄善文學獎得主、英國愛丁堡大學碩士謝宇棻的小平話籍著作<在團契裡>,一部以教會為後臺 翻譯長篇小說,讓人動容的團契故事,描述在教會團契中産生 翻譯故事,透過産生在各腳色生射中的大小事、各腳色間的對話,點出很多信仰的掙扎面,更表達出基督徒「施工中」 翻譯生命與性格,以及天主一步步的教訓與引領。

 

 

不肯意加入

 

 

因匯款手續複雜頒獎儀式當天若得獎本人若未能親身出席領獎,且未以

 

※報名所需繳交資料(報名表紙本或電子檔參賽文章電子檔):

 

 

 

主後                    

 

 

2. 上述第1項報名表是否已用e-mail寄到  enoch0527@gmail.com ?或

報名表的pdf檔案可至以下網址下載:
https://www.dropbox.com/s/uf32b4a0thafpqb/a4.pdf?dl=0


九、第五屆基督教「雄善文學獎」報名備忘錄:

 

(六)評分標準:包含文字創意、糊口利用、文學性(文筆)等三方面

第一屆首獎得主為台師大國文碩士、明倫高中國文科教師楊子儀,另頒佈優等獎兩名與佳作獎九名;第二屆首獎得主為香港青年作家歐陽瑞萍,另頒佈優等獎兩名與佳作獎七名;第三屆首獎得主為穆香怡,另頒發優等獎兩名與佳作獎五名;第四屆首獎得主為蔣瀟,另頒佈優等獎兩名與佳作獎四名。本獎重視文字事奉異象的傳遞,而曩昔曾得過「雄善文學獎」 翻譯眾多年青人當中,已有很多人後來成為出版的作家、文字工作者,或成為傳道人,各在不同方面有所作為。處處可見神的膏澤與豐厚。第五屆「雄善文學獎」收件日期由201777日起至201788日止(以該地區的寄出時間為準)。

 

 

 

授權書體式格局委託他人於頒獎儀式當天來會場代領,則獎金取消,但得獎記載保存,獎座亦仍寄至得獎人指定地址

保舉人身份:

() 報名表一張:需填寫「活動報名表」一張(見文末,需有一位『推薦人』具名保舉),並貼妥脫帽、正面大頭照乙張,掃描後E-mail寄到 enoch0527@gmail.com 

 

(一)第五屆徵文以「和平」為撰寫偏向,文章題目自定,字數800字到3000字之間撰文內容可朝淨化社會、鼓勵人心向善、領人歸向真理等標的目的撰寫,婉謝宣洩式、批評式 翻譯文體 翻譯社第四屆參賽收文僅以散文小品為限(內文種類可為抒懷文、論說文、申明文、記敘文、描述文) 翻譯社接管小小說、列傳、新詩等文體參賽,亦包括書評、政治評論、念書心得,和列入特會、夏令會之運動心得等。參賽作品需用「繁體中文」在A4紙上由左至右打字。

 

保舉:

 

電子郵件信箱:

4、第五屆(2017年)舉止對象:

18歲以上(或具高中()結業以上學歷35歲以下1982()今後出身),崇奉純正之基督徒社會青年(含學生);或18歲至35歲之間的牧者、傳道人、神學生 翻譯社不限台灣地域年青人,亦歡迎海外埠區之年輕基督徒同夥參賽 翻譯社

 

 

5、舉止獎項/獎勵:

「雄善文學獎」由精力科醫治師、業餘作家施以諾博士奉獻出部份寫書版稅所創建,創立異象為「為基督開辦一個嘉獎年青人寫作的事工」,目標是嘉獎十八歲到三十歲,有心以文字來伏侍主 翻譯青年,得獎的伴侶們,我們將別離頒發「造型獎座」與「獎金」。獎名「雄善」二字取材自開辦人父母親施達雄、鄭淑善的名字。自2013年起,將參賽者年齡拉長為十八歲到三十五歲 翻譯社

**歡迎至博客來網路書店、金石堂網路書店、PChome主流網路書店......購置喔!

聯絡地址:

 

願意加入

PS:違背上述第()()() ()規定,且查證屬實者,勾銷得獎資曆。

保舉人電子郵件信箱:

(參賽者二吋大頭照片黏貼處)

() 佳作獎數名:造型獎座各一只。

 

現就讀學校:

參賽文章標題問題:

作者:謝宇第一屆雄善文學獎得主、英國愛丁堡大學碩士

(請填寫本名)

施以諾博士(精力科治療師、作家、雄善文學獎開辦人)

10、特殊介紹:

 

    提到「寫作事奉」,許多人總覺得那該是白叟家 翻譯事奉,是以當一個年青人說要伏侍主時,長輩總是會激勸他去司琴、唱詩、打鼓……,這些當然都是很美的事奉,然而,「寫作」也能夠是年青人伏侍主的其中一個選項!它並不是得比及人老了才能去做 翻譯社在歷史上:安徒生24歲時,出書了第一本《詩集》;托爾斯泰24歲時,出書了《抒懷集》;馬克.吐溫30歲時,出版了第一本書《卡城名蛙》;《聖經》中 翻譯大衛王從年青時就起頭寫作!生平寫了無數的文章,深深安慰後人。十八歲到三十五歲基督徒青年的筆,絕對足以帶出影響力!只是太少人提倡如許 翻譯觀念,而這也是施博士奉獻出部分版稅開辦「雄善文學獎」之異象,是華人教會界第一個、亦是今朝獨一一個專門針對35歲以下之教會年輕華人所開辦的跨宗派、跨國籍獎勵性文字事工!估計每兩年舉行乙次。盼能鼓勵更多願意測驗考試為主寫作的年青人 翻譯社

(本欄專職學生可免填寫)

(請務必留常常利用 翻譯e_mail

(三)該文還沒有得過任何其他文學獎,或其他徵文角逐獎項。

出書:主流出版有限公司

 

 

註:

 

() 參賽文章電子檔一份:用「繁體中文」在微軟Office-WORDA4格局上由左至右打字,單行間距,e-mail寄到 enoch0527@gmail.com 僅收微軟Office-WORD電子檔內容需與紙底細同。(來信務請申明大旨,信中需寫明文章題目、作者姓名,以避免與其他e-mail。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯信件攪渾,若兩天內未收到確認回函,煩請再寄一次。)洽詢專線:enoch0527@gmail.com

以下內文出自: http://mypaper.pchome.com.tw/enochs/post/1371018586有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    moorejed526t6 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()