close

日語翻譯中文※ 引述《jameskysea (開開)》之銘言: : ※ 引述《candybeer (糖果酒)》之銘言: : : 標題: [請益] 碰到困難...求解... : : 時候: Wed Nov 22 12:01:27 2017 : : 由於小弟具有大量 翻譯IVV 翻譯公司SPY和VTI持股 : : 最近發現一檔s&p 500 ETF超棒 。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯: : 不外是在愛爾蘭註冊,英國倫敦生意業務的積累型s&p 500 ETF:CSPX : : 內扣費用僅0.07% 翻譯公司股息會主動再投資,只會扣15% 翻譯股利稅且不會先預扣 : : 追蹤績效和活動性也很好 : : https://www.ishares.com/lu/individual/en/products/253743/ishares-sp-500-b-ucits-etf-acc-fund : : 追蹤績效幾乎和s&p 500大盤一致 : : 有點想趁12月IVV、SPY、VTI 翻譯除息日前出清持股並同時在IB買進CSPX : : 請問這類愛爾蘭註冊的ETF還有什麼瑕玷需要留意的嗎? : : PS:今朝籌算砍掉IVV和SPY各300股並買進CSPX500股 : : 以目前IVV+SPY-CSPX的股價來看可能會剩下31,XXX美元閣下 : : 恰好將之前欠IB的32,000美還掉 翻譯公司VTI部門臨時先不砍 : : -- : : *[1;37m推 *[33mYuwuen: 利害,能發現這麼棒的ETF,推一個! 11/22 14:31 : : *[1;37m推 *[33mchaver: 很精準的分析,推一個 11/22 15:05 : 恰好看到備份一下,本來兩位還在譏諷沒人要理你 : 結果如今被你點竄文字成為讚嘆文了啊? : 要來發文章就該有被評論的勇氣,改他人的文字也太下賤了吧... : 還好網頁版 翻譯版本還沒被洗掉 : 原始推文 : https://i.imgur.com/bC7mDWt.jpg

: 改動的推文 : https://i.imgur.com/pOGHaZP.jpg
: 偷改還不會把ptt 翻譯控制碼修睦... 這位什麼BEER的 本身弄臭一個ID就換一個來發文,一個換過一個,且豈論鋪張了PTT 翻譯資本 這行為還真是沒有根 翻譯浮萍 翻譯社 骨子裡,你既不尊敬別人,你還不尊敬本身。 改他人文字、扭曲原意這行為,我看過兩次,一個是中國共產黨,另外一個就你了。 被抓包後在推文裡一堆惱羞的、沒成心義文字的堆疊。 你如此把本身當免洗筷用,還等候他人如何尊敬你身為人類的莊嚴?? 外匯板、海投版、股票板 哪位不識旁邊尊容? 發了篇文章,接著就 (本文已被刪除) [candybeer] 乃至 candybeer: 可是我的兼顧還有許多耶...該怎麼辦>"< 還有.... 推 candybeer: 慢慢做夢吧...幾年後標普就到4000↑,道瓊3萬以上↑ 11/18 11:01 → candybeer: 一堆人喜好抱現金等崩盤後果一等等八年多QQ 11/18 11:02 推 candybeer: 標普500自高點回檔2%已經是極限,懂? 11/18 11:08 → candybeer: 但往上倒是無窮 11/18 11:09 → candybeer: 為什麼這麼多人到現在還不懂這個事理...不忍cc 11/18 11:12 推 candybeer: 利多→即速漲100點 翻譯公司利空→回檔不到2%...連這都看不出 11/18 11:22 → candybeer: 來?! 11/18 11:22 → candybeer: 做單邊很難嗎?,我的配置可供大家參考一下^^ 你想當先知??想爭先說?看到沒,先知被他人占位了,閣下連四肢舉動都比他人慢阿.... 推 dowcher : 先知早知道有這天了 200好幾年不買 要抬轎比誰都急 10/13 18:40 → dowcher : 一大段都沒吃到 難怪八成投賠錢 10/13 18:40 → dowcher : 大漲時 散戶就搏命抬 追高殺低 200時沒人要 10/13 18:41 → dowcher : 7月財測蔡力行都跟你說會飆營收飆毛利了 10/13 18:42 推 dowcher: 早說了 賺翻了 低點2塊 年利4.8% 基本印 219.85.134.229 07/21 02:19 → dowcher: 鈔機 帳面已經賺10幾趴了 越多人不看好 219.85.134.229 07/21 02:19 → dowcher: 我越安心 都不要買 219.85.134.229 07/21 02:19 推 dowcher: 美元喜好多買點 我沒賠過 迎接對作 從34 219.85.134.229 07/21 02:21 → dowcher: 塊一路看壞了 超級壞 219.85.134.229 07/21 02:21 推 dowcher: 花旗匯豐都報2.2以上了 銀行買回 219.85.134.229 07/21 02:23 推 dowcher: 賣出之前都將近到2.3了... 推 dowcher: 我投資曆來沒賠過錢 我這輩子還沒看過比我厲害 翻譯 但他人 11/22 17:32 → dowcher: 眼紅跟產玻璃強到爆的看得比螞蟻還多 11/22 17:32 → dowcher: 長線投資 買低賣高 跟大部分人對做 要賠錢有夠有夠難 你 11/22 17:33 → dowcher: 們會懂嗎 11/22 17:33 推 dowcher: 一切都 早 說 了~~~~~ 這位大德...你四肢舉動比DOWCHER還慢阿.... 講了一堆,真摯的希望你可以聽進去 翻譯社

文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/Foreign_Inv/M.1511344958.A.46F.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    moorejed526t6 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()